Trong tiếng Nhật có một số tục ngữ sử dụng Hán tự là các từ liên quan đến “bò”. Hãy cùng LocoBee học và ghi nhớ 食べてすぐ寝ると牛になる cùng nghĩa và cách dùng của nó nhé!
Cách đọc: tabete suru neruto ushi ni naru
Nghĩa: chỉ thói xấu vừa ăn xong đã đi nằm
Bò sau khi ăn xong sẽ nằm xuống nhai lại (đưa thức ăn từ dạ dày lên miệng, nhai lại rồi nuốt). Đối với con người thì vừa ăn xong đã đi nằm là thói xấu nên cần phải tránh.
Nghĩa: chỉ thói xấu vừa ăn xong đã đi nằm
Bò sau khi ăn xong sẽ nằm xuống nhai lại (đưa thức ăn từ dạ dày lên miệng, nhai lại rồi nuốt). Đối với con người thì vừa ăn xong đã đi nằm là thói xấu nên cần phải tránh.
#2. Cách dùng của 食べてすぐ寝ると牛になる.
ùng học cách dùng của tục ngữ này qua 3 ví dụ dưới đây nhé:
1, 食べてすぐ寝ると牛になるというが、その習慣のせいで20kg太った。
Tabete sugu neruto ushi ni naru to iuga, sono shukan no sei de 20 kg futotta
Thói quen đi nằm ngay sau khi ăn xong sẽ khiến bạn tăng 20kg.
2, ご飯を食べて一服いたいが、食べてすぐ寝ると牛になるというからお腹ごなしに何かしよう。
Gohan wo tabete ippuku itaiga, tabete sugu neru to ushi ni naru to iukara oharagonashi ni nanika shiyou
Ăn xong tôi muốn làm điều thuốc mà thấy bảo như thế có khác gì bò ăn xong là đi nằm nên phải làm thế nào tốt cho tiêu hóa bây giờ.
3, 食べてすぐ寝ると牛になるというように、体に良くないし行儀が悪いからやめた方がいい。
Tabete sugu neru to ushi ni naru to iu to iu yoni, karada ni yokunaishi gyogi ga warui kara yameta kata gaii.
Nếu ăn xong mà đi nằm thì không tốt cho sức khỏe, do đó nên bỏ thói xấu này đi.